Translation of "i believe" in Italian


How to use "i believe" in sentences:

I believe this belongs to you.
Credo che questo appartenga a voi.
I believe you have something of mine.
Credo abbiate qualcosa che mi appartiene.
It doesn't matter what I believe.
Non importa cio' in cui credo io.
I believe you have something for me.
Credo lei abbia qualcosa per me.
I believe that the only thing that can kill us is the weapon that made us this way.
Credo che l'unica cosa che possa ucciderci sia l'arma che ci ha fatto diventare quello che siamo.
How can I believe anything you say?
Come posso credere a qualcosa di quel che dici?
I believe you have something that belongs to me.
Mi sa che hai qualcosa che mi appartiene.
I don't know what I believe.
Credi davvero che sia colpevole? - Non so cosa credere.
I believe what I see with my own eyes.
Credo a quello che vedo con i miei occhi.
I don't know if I believe you.
Non so se crederti o meno.
I believe you two have already met.
Vi siete gia' incontrati. A Varsavia.
I believe you two know each other.
Suppongo che voi due vi conosciate.
It's not about what I believe.
Non si tratta di quello in cui credo io.
Why should I believe anything you say?
Perche' dovrei credere a quel che dice?
I believe we have a deal.
Penso che abbiamo trovato un accordo.
I believe this is for you.
Credo che questo sia per te.
And I believe I know why.
E credo di sapere il perche'.
I believe that you believe it.
Io credo che tu ci creda.
Why would I believe anything you say?
Perche' dovrei credere a quello che dici? E' la verita'.
I believe he's telling the truth.
Io credo che dica la verita'.
I'm not sure I believe you.
Non so se ti devo credere.
I believe congratulations are in order.
Credo di doverti fare le congratulazioni.
She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
Gli dice: "Sì, Signore. Io ho creduto che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio, quello che deve venire nel mondo".
I believe there may be a spy in my court.
Credo possa esserci una spia nella mia corte.
I don't know what I believe anymore.
Non so piu' a cosa credere.
Why should I believe a word you say?
Perche' mai dovrei credere a cio' che dice?
I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who with the Father and the Son is adored and glorified, who has spoken through the prophets.
Credo nello Spirito santo, che è Signore e dà la vita, e procede dal Padre e dal Figlio e con il Padre ed il Figlio è adorato e glorificato: e ha parlato per mezzo dei profeti.
I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible.
Credo in un solo Dio, Padre omnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutto ciò che si vede e non si vede.
I believe in one God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.
Creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili e invisibili.
I believe in the Holy Spirit,
Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo.
I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth.
Credo in un solo Dio Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili ed invisibili.
I believe this belongs to me.
Ritengo che questo appartenga a me.
I believe this is what you're looking for.
Credo che questo sia cio' che stai cercando.
I believe these belong to you.
Credo che questi appartengano a lei.
I'll tell you what I believe.
Te lo dico, in cosa credo.
And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Rispondendo egli disse: ‘Credo che Gesù Cristo è il Figlio di Dio’”.
I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting.
Credo nello Spirito Santo, la santa Chiesa cattolica, la comunione dei santi, la remissione dei peccati, la risurrezione della carne, la vita eterna. Amen
Why should I believe any of this?
Perche' dovrei credere a queste cose?
I don't know if I believe that.
Beh, non so se ci credo.
I believe in a lot of things.
Io credo a un mucchio di cose.
I don't know what I believe in.
Io non so nemmeno in che cosa credo.
Why should I believe you now?
Perche' adesso dovrei crederti? - O mai?
3.1095590591431s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?